Keine exakte Übersetzung gefunden für استخدام مبيدات الآفات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch استخدام مبيدات الآفات

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • A este último respecto se tomaron en consideración las actividades de mezclado, carga y aplicación que supone la utilización del plaguicida.
    وقد راعى هذا التقييم أنشطة المزج والتحميل والاستخدام التي ينطوي عليها استخدام مبيد الآفات.
  • La gestión apropiada del uso de fertilizantes y plaguicidas puede aumentar los rendimientos agrícolas.
    كما أن إدارة الأسمدة واستخدام مبيدات الآفات بصورة سليمة يمكن أن يؤديا إلى زيادة الغلال الزراعية.
  • b) Ley básica para la regulación y control de plaguicidas, sustancias tóxicas, peligrosas y otras similares;
    (ب) القانون الأساسي لتنظيم ومراقبة استخدام مبيدات الآفات والمواد السمية والخطرة والمواد المماثلة؛
  • Requerimientos energéticos: El proceso de DFQ requiere 3 kJ/g de PCB para la lámpara de mercurio.
    `3` استخدام الملوثات العضوية الثابتة في أمور من جملتها، استخدام مبيدات الآفات وتحديد مواقع المحولات؛
  • En este sentido, también se refirió al Código de Conducta sobre la Distribución y el uso de los Plaguicidas que describrió como norma mundialmente aceptada para la gestión de los plaguicidas y el Programa relativo a las existencias de África.
    وفي هذا الخصوص، أشار أيضاً إلى مدونة السلوك بشأن توزيع واستخدام مبيدات الآفات باعتبارها المعيار المقبول دولياً لإدارة المبيدات وكذلك إلى البرنامج الأفريقي للمخزونات.
  • v) Pautas habituales y reconocidas de utilización de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas;
    '5` الأنماط الشائعة والمعترف بها في استخدام مستحضرات مبيدات الآفات شديدة الخطورة؛
  • Pautas habituales y reconocidas de utilización de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas
    الأنماط الشائعة والمعترف بها في استخدام مستحضرات مبيدات الآفات شديدة الخطورة
  • La secretaría presentó el documento de trabajo sobre las pautas habituales y reconocidas de utilización de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas (UNEP/FAO/RC/CRC.1/9) y señaló que se basaba en una única experiencia que el Comité Provisional de Examen de Productos Químicos había tenido en relación con esa cuestión.
    قدمت الأمانة ورقة العمل الخاصة بالأنماط الشائعة والمعترف بها في استخدام مبيدات الآفات شديدة الخطورة (UNEP/FAO/RC/CRC.1/9) وأشارت إلى أنها استندت فقط إلى الخبرة الوحيدة التي اكتسبتها اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية في هذا الصدد.
  • Entre las medidas relacionadas con una mayor responsabilidad social y ambiental de las empresas respecto de la producción y el uso sin riesgos de los productos cabe citar la ulterior creación y realización de actividades voluntarias como el programa de las industrias sobre responsabilidad ampliada del productor y el Código Internacional de Conducta sobre la Distribución y el Uso de los Plaguicidas de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.
    كما أن التدابير المرتبطة بالمسؤولية التضامنية الاجتماعية والبيئية عن الإنتاج والاستخدام الآمنين للمنتجات ستشتمل على مواصلة تطوير وتنفيذ مبادرات طوعية مثل برنامج الرعاية المسؤولة للصناعات ومدونة قواعد السلوك الدولية بشأن توزيع واستخدام مبيدات الآفات التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
  • Serían medidas relacionadas con una mayor responsabilidad social y ambiental de las empresas respecto de la producción y el uso sin riesgos de los productos la ulterior creación y realización de actividades voluntarias como el programa de las industrias denominado Precaución responsable y el Código Internacional de Conducta sobre la Distribución y el Uso de los Plaguicidas de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.
    كما أن التدابير المرتبطة بالمسؤولية التضامنية الاجتماعية والبيئية عن الإنتاج السليم واستخدام المنتجات يمكن أن تشتمل على مواصلة تطوير وتنفيذ مبادرات طوعية مثل برنامج الرعاية المسؤولة للصناعات ومدونة السلوك الخاصة بتوزيع واستخدام مبيدات الآفات التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.